Постер «Д`Артаньян и три мушкетера»
8.15 136181
7.80 3987

Сериал Д`Артаньян и три мушкетера онлайн

Актеры:
Михаил Боярский, Вениамин Смехов, Игорь Старыгин, Валентин Смирнитский, Ирина Алфёрова, Алиса Фрейндлих, Маргарита Терехова, Олег Табаков, Лев Дуров, Александр Трофимов
Режисер:
Георгий Юнгвальд-Хилькевич
Жанр:
отечественные, приключения, исторические
Страна:
СССР
Вышел:
1979
Добавлено:
сериал полностью из 3 (14.02.2014)
Д'Артаньян — юный и бесстрашный гасконец, полный дерзкой решимости покорить сердца парижан своей непревзойденной смелостью, неукротимым духом и врожденным благородством. Его остроумие, ловкость и оптимизм привлекают внимание как преданных друзей, так и завистливых противников, стремящихся завлечь такого ценного союзника на свою сторону. Вместе с тремя мушкетерами — Атосом, Портосом и Арамисом, — он становится несокрушимым барьером на пути коварных врагов королевской семьи. В их списке противников находятся злонамеренная миледи и влиятельный кардинал Ришелье, чьи интриги и заговоры направлены на подрыв стабильности Франции. Друзья рискуют жизнью в многочисленных опасных предприятиях, распутывая запутанные сюжеты предательства и тайных сговоров. Их путь наполнен героическими деяниями и дуэлями, но они остаются неизменно оптимистичными благодаря нерушимой дружбе и общей верности девизу «Один за всех и все за одного!». Это твердое взаимопонимание и преданность позволяют Д'Артаньяну, Атосу, Портосу и Арамису преодолевать любые преграды и выходить победителями из любого сражения.
Рецензии
2025-01-12 14:30:32
Георгий Юнвальд-Хилькевич удивительно успешно воплотил на экране великую историю Александра Дюма о мушкетерах. Особенно поразительным представляется тот факт, что многие попытки французов создать собственную интерпретацию этого романа оказались неудачными, в то время как русская версия сумела проникнуться духом эпохи и передать её с особой аутентичностью. Это достижение стало возможным благодаря выразительной игре отечественных актёров, которые органично вошли в образы мушкетеров и воссоздали атмосферу Франции XVII века. Помимо этого, стоит упомянуть об отличных работах Кевина Дойля по экранизации "Шерлока Холмса", которые также заслуживают внимания и признания. Однако сегодня мы вновь обращаемся к бессмертному творению Дюма, фильму "Дартаньян и три мушкетера". Этот фильм стал классикой не только благодаря своему сценарию, но и благодаря мастерству актёров, которые смогли передать характеры героев с высшей степенью точности. Стоит отметить, что некоторые критики жалуются на то, что режиссёр слишком упростил повествование по сравнению с оригиналом Дюма. Тем не менее, это позволило создать фильм, который привлекает зрителя своей легкостью и яркими персонажами. Особого внимания заслуживают роли Атоса в исполнении Александра Смехова и Дартаньяна в исполнении Владимира Боярского, которые стали эталонными образцами для многих поколений. В этой версии фильм также выделяется благодаря ярким второстепенным персонажам. Так, Елена Старыгина создала запоминающуюся картину миледи де Винтер и Анатолий Трофимов в роли кардинала Решилье привнесли дополнительные грани в общую палитру фильма. Среди прочих актёров стоит отметить, что на роль королевы Кристинки режиссёр выбрал Алису Фрейндлих, который некоторые зрители считают не самым удачным выбором. Тем не менее, каждый из них внес свой личный вклад и помог создать фильм, который стал настоящим триумфом советского телевидения. Важно отметить, что этот фильм стал частью детства многих людей своего поколения и продолжает оставаться любимым среди зрителей разных возрастов. Его стоит посмотреть каждому, кто интересуется историческими драмами или просто любит качественное кино. "Дартаньян и три мушкетера" Георгия Юнвальд-Хилькевича - это не просто история о приключениях четырёх друзей в королевстве Людовика XIII, но и красочная картина эпохи, наполненная драматизмом и благородством.
2025-01-12 14:30:53
Перед нами блестящая экранизация знаменитого романа Александра Дюма под названием «Три мушкетера». Оба произведения — роман и фильм — стали для меня неизменными фаворитами благодаря их увлекательности. В литературном творчестве Дюма было создано множество кинопроизведений, однако ни одно из них не смогло так точно передать атмосферу Франции семнадцатого века, как это сделали советские режиссеры и продюсеры. Возможно, «Человек в железной маске» мог бы обойтись без лишней помпезности и более полно отразить величие творения великого французского писателя. Фильм о трех мушкетерах уже приобрел статус легенды, благодаря своему отличному исполнению и впечатляющей музыке, песни из которой известны многим наизусть. Теперь позвольте мне перейти к более подробному анализу самого фильма. Не могу понять тех людей, которые утверждают, что фильм не соответствует оригинальному роману. Многие диалоги буквально заимствованы из произведения Дюма. Просьба никого оскорблять не стоит, но прежде чем критиковать, следует внимательно рассмотреть все аспекты сюжета. Текст романа часто передается через песни в фильме. Интересно, как бы смогли другие адаптировать историю трех мушкетеров так же удачно? Давайте рассмотрим персонажей подробнее. Д'Артаньян и остальные мушкетеры поразительно играют свои роли: честные, доверчивые и одновременно хитрые, они привлекают зрителя своей индивидуальностью. Миледи — еще одна ключевая персонаж. Ее красота и расчетливость мастерски воплощены в исполнении Маргариты Тереховой. И вот Алиса Фрейндлих как Анна Австрийская и Юрий Табаков в роли Людовика XIII, оба актера подарили своим персонажам жизнь. Кардинал Ришелье — фигура из истории, воплощенный на экране Евгением Трофимовым. Он представляет собой сложную и мудрую личность, которая действует за спиной короля для достижения своих целей. Итак, что же можно сказать в заключение? Этот фильм заслуживает высочайшей похвалы! Я с удовольствием рекомендую его всем, кто знаком или незнаком с оригинальным романом Дюма. Особая благодарность каждому из тех, кто участвовал в создании этого киношедевра. А критикам я бы сказал: «Успокойтесь, ведь никто так и не смог повторить успех этой легендарной истории о мушкетерах!» Фильм невероятно атмосферен и захватывает с первых минут до финала.
2025-01-12 14:31:11
Фильм "Три мушкетера" представляет собой культовую экранизацию бессмертного романа Александра Дюма. Создатели картины удачно комбинировали светлые, радостные моменты с напряженными эпизодами, что делает каждый просмотр этого фильма истинным праздником для души. Отдельное восхищение вызывает Михаил Боярский в роли Д'Артаньяна. Его харизма и мастерство актерского мастерства создают образ, который трудно не заметить и не полюбить. Особенно запоминающимся становится сцена подачи монеты ему в шляпу – она символизирует признание героя публикой. Атос, воплощенный Михаилом Смеховым, также заслуживает особого внимания. Он мастерски передает глубину переживаний своего персонажа, делая его образом не просто воина, но и человека с богатым внутренним миром. Лев Дуров в роли офицера отряда мушкетеров добавляет юмористическую нотку фильму. Его умение одновременно строго порицать своих подчиненных и проявлять к ним заботу создает образ, вызывающий уважение. Миледи – фигура, не теряющая своей притягательности. Ее роль олицетворяет сексуальную магию и таинственность того времени. Актерский ансамбль фильма заслуживает похвалы за самоотдачу и страсть к своему делу. Кардинал показан со всей его сложностью, король и королева – с достоинством и тонкостью характеров. Максим Дунаевский внес значительный вклад в успех фильма благодаря своей музыкальной гамме, которая становится неотъемлемой частью восприятия этого шедевра. Тема мушкетеров остается актуальной и по сей день. Несмотря на время, прошедшее с момента выхода картины, она сохраняет свою притягательность для зрителей разных поколений. Дух дружбы, совместных усилий и верности – эти основополагающие ценности всегда будут актуальными. При этом стоит отметить одну из небольших ляпов: в ходе фильма Михаил Боярский то поднимает, то опускает свои кудри. Этот момент добавляет немного юмора и человеческого фактора к образу героя.
2025-01-12 14:31:28
Советская экранизация всемирно известного литературного шедевра, по моему мнению, отличается большей размеренностью и торжественностью по сравнению с французскими оригинальными версиями. В ней явственно прослеживается влияние театральной школы Станиславского. Однако славянское прочтение событий, разворачивающихся в далекой Франции, не всегда соответствует атмосфере легкости и элегантности восприятия французских истоков. Мне кажется, что британский менталитет нам ближе и понятнее — например, экранизация приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона в исполнении Василия Ливанова и Виталия Соломина заслуживает самых высоких оценок. Эти версии считаются лучшими не только среди русскоговорящих, но и признаны таковыми даже самими британцами. Французы, как мне кажется, относятся к событиям своего прошлого более непринужденно и легко. В то время как наш славянский подход выглядит для них чересчур серьезным и даже несколько консервативным по британским меркам. Тем не менее, это вовсе не означает, что советская версия уступает другим по качеству — она обладает уникальностью и великолепием, которые делают её неповторимой. После прочтения романа Дюма в оригинале каждый зритель или читатель формирует своё собственное видение характеров персонажей и событий. Это касается не только экранизаций, но и любых интерпретаций литературных произведений. Многим зрителям особенно запомнились исполнения роли королевы Франции Алисой Фрейндлих и кардинала Ришелье Александром Трофимовым. Причина такого впечатления заключается, прежде всего, в том, что эти актеры наиболее точно передали сложный характер персонажей. По историческим данным, кардинал был безответно влюблен в Анну Австрийскую и пытался всеми возможными способами привлечь её внимание к своим чувствам. Алиса Фрейндлих и Александр Трофимов показали эту сложную гамму эмоций с исключительной тонкостью и эмоциональностью, что позволило зрителю поверить в неразделенную любовь и готовность кардинала пойти на крайние меры ради женщины.